Today, we’re delighted to feature a new translation of the well-known poem by Armand Robin “Le programme en quelques siècles,” translated by the award-winning poet and translator Alfred Nicol. In Nicol’s own words, this exquisite poem is “by far the most well-known of his poems—for good reason, as it makes a profound sociopolitical statement, as relevant to the present as it was to the poet’s own time.”
And remember, in September and beyond: read, share, and spread the word about your favorite works in translation. Now more than ever, it’s important to make your voice heard.
—Claudia Serea and Loren Kleinman