We’re excited to share with you today an excerpt from the poetry collection the bodies that never fit us well by the Romanian poet and editor Daniel D. Marin, translated by Liana Andreasen. These poems introduce the reader to the mysterious Mr. R and other misfit characters who populate an imaginary world of the “bodies […]
National Translation Month continues with a premiere: for the first time we’re featuring a short story translated from the Filipino language. We are thrilled to share Fungi by Rogelio Braga translated by Kristine Ong Muslim. This short story is an excerpt of the groundbreaking anthology Ulirát: The Best Contemporary Stories in Translation from the Philippines published in March 2021 by Gaudy Boy.
A vital survey of the richness and diversity of modern Philippine short stories, Ulirát features fiction from Filipino, Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, Waray, Kinaray-a, and Akeanon translated into English for the first time for international audiences. Many thanks to our friends at Gaudy Boy for providing this exquisite spotlight on translation from the Philippines.
We’d love to hear from you! Follow us on Twitter @TranslateMonth, share using #TranslationMonth, join our mailing list, submit a translation month event, or like our Facebook page. We hope you’ll join us and celebrate your favorite translations of writers from all over the world throughout September.
Click here to read Fungi by Rogelio Braga translated from the Filipino by Kristine Ong Muslim
—Claudia Serea and Loren Kleinman