Famine Is a Conquering Quake: New Hausa Poetry Translated by Sada Malumfashi

We’re happy to feature again this year new translations from the Hausa language: four poems by Ibrahim Malumfashi translated by Sada Malumfashi. Accompanying the poems, several evocative portraits and photos depicting the Nigerian way of life give the reader a more immersive experience.

Hausa is a Chadic language with about 39 million speakers. It is spoken mainly in northern Nigeria and Niger, and also in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Chad, Congo, Eritrea, Gabon, Ghana, Ivory Coast, Sudan, and Togo.

We’d love to hear what you think! National Translation Month is a community of 6,000+ fans across all social media, and growing. Find us on Twitter @TranslateMonth, tag us using #TranslationMonth, join our mailing list, submit a translation month event, or like our Facebook page. And celebrate your favorite writers in translation from all over the world in September and beyond.

Click here to read Famine Is a Conquering Quake:
Poems by Ibrahim Malumfashi translated by Sada Malumfashi


—Claudia Serea and Loren Kleinman

Share

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.