Be Grateful: A Short Story by Éva Veronika Kalapos Translated from the Hungarian by Timea Balogh

Today we’re delighted to share the frank and moving short story Be Grateful by Éva Veronika Kalapos translated from the Hungarian by Timea Balogh. The translator included a note on her process which gives some background on Kalapos’ work and speaks about the narrator’s “complicated relationship with her own body in a refreshing and refined way. She turns an often-sensationalized phenomenon into a touching account of a woman’s relationship to her body’s mysteries in just a few short pages.” This is a compelling read about body-image with profound observations about the thin public’s view of fatness, like how “people look at fat people as if their fat were a costume they can step out of if they want to badly enough, as if their real body lies somewhere underneath.” Happy National Translation Month and happy reading!

Click HERE to read Be Grateful: A Short Story by Éva Veronika Kalapos Translated from the Hungarian by Timea Balogh

—Claudia Serea and Loren Kleinman

Share

1 thought on “Be Grateful: A Short Story by Éva Veronika Kalapos Translated from the Hungarian by Timea Balogh

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.